在下方輸入文字在線轉(zhuǎn)換生成字體預(yù)覽圖:
在上方輸入文字在線轉(zhuǎn)換生成字體預(yù)覽圖不再提示
1、 英文手寫字體轉(zhuǎn)換器在線轉(zhuǎn)換生成成功后,請(qǐng)點(diǎn)擊上面的微信分享按鈕,讓朋友都可以看到您制作的漂亮個(gè)性藝術(shù)字體。
2、您也可以點(diǎn)擊“生成圖片”按鈕把在線生成的英文手寫字體圖片下載保存到自己的電腦。有問(wèn)題歡迎在線咨詢客服。
隨著現(xiàn)代設(shè)計(jì)語(yǔ)言的不斷豐富,作為文字存在形式的字體成為重要的設(shè)計(jì)元素,并逐步超越了書(shū)寫的層面,呈現(xiàn)出多元化、藝術(shù)化的發(fā)展趨勢(shì)。字體在廣告學(xué)、產(chǎn)品工程學(xué)及美學(xué)上的應(yīng)用,使之變成了具有強(qiáng)大包容特質(zhì)的載體,其應(yīng)用形式、傳播媒介、表達(dá)方式、創(chuàng)作方法等都有了更深入的發(fā)展。手寫中英文字體書(shū)寫創(chuàng)意的對(duì)比,使我們可以有取舍地借鑒拉丁文英文字體的書(shū)寫方法,努力將漢字書(shū)寫創(chuàng)意提高到一個(gè)新的水平。手寫英文字體書(shū)寫創(chuàng)意的交融,產(chǎn)生了無(wú)窮的魅力,拓寬了我們的視野,使我們得以用更多的設(shè)計(jì)手段和元素,開(kāi)創(chuàng)更為廣闊的設(shè)計(jì)空間。
綜觀中英文字體發(fā)展過(guò)程,雖然在字體的表現(xiàn)形式上時(shí)有相同,但在文字的精神內(nèi)涵上,中文和英文手寫字體卻有著很大的差異。
從形體上看,漢字遠(yuǎn)比英文文字復(fù)雜。漢字是至今還存留著象形因素的文字,“中和為美”、“情志相諧”是中國(guó)文字中體現(xiàn)的藝術(shù)精神,反映在形式上,就是既要新穎、有特色,又不事張揚(yáng)、含蓄而雋永。最早的漢字其實(shí)是占卜的記錄,絕大部分單字都有其獨(dú)立的含義和內(nèi)容。漢字創(chuàng)意以形寫意,講究天人合一、以人為本的思想表現(xiàn),將設(shè)計(jì)者的世界觀、情感體驗(yàn)和道德標(biāo)準(zhǔn)都放進(jìn)方塊字里。故中國(guó)的書(shū)法具有獨(dú)特的文化品格,這種文化品格源于歷史悠久的漢字文化和中國(guó)傳統(tǒng)文人的風(fēng)度氣質(zhì)。
從創(chuàng)意的審美實(shí)質(zhì)來(lái)看,中文手寫字體在于意象表現(xiàn),手寫英文體字母則體現(xiàn)在形式表現(xiàn)。英文字母來(lái)源于自然,直白純樸、曲直鮮明、簡(jiǎn)單抽象,本身沒(méi)有復(fù)雜的含義。腓尼基人創(chuàng)造的字母符號(hào),起初受到了圖畫(huà)的啟發(fā),但如今已經(jīng)簡(jiǎn)化成為抽象的字母,只表達(dá)語(yǔ)音,不具有具體的字義,與形象無(wú)直接聯(lián)系,只是純粹的語(yǔ)言符號(hào)。在漢字字體設(shè)計(jì)中,連筆基本是不可能被考慮的,因?yàn)榘凑张帕薪M合計(jì)算,需要設(shè)計(jì)的連筆不計(jì)其數(shù),工作量之大難以想象,而手寫英文字體的設(shè)計(jì)則在正文體中大量出現(xiàn)連筆。英文字體的字母有大小寫之分,結(jié)構(gòu)上有著曲直圓方等巨大差異,雖然單個(gè)字母本身無(wú)法表達(dá)內(nèi)容,必須通過(guò)字母的組合才能釋義,但字母的間距通過(guò)設(shè)計(jì)編排可以產(chǎn)生不同的視覺(jué)美感。古代羅馬體和現(xiàn)代羅馬體的造型特點(diǎn)以正方形為基準(zhǔn),字形優(yōu)美、工整精致、風(fēng)格典雅,與宋體有異曲同工之妙。
第一字體網(wǎng)還可以在線轉(zhuǎn)換以下相關(guān)手寫字體: